|
各 期 连 结
释提桓因为了测试雪山童子修苦行的真心与愿心,将自己变作形貌甚是可怕的罗刹,来到雪山,停在修苦行者的不远处。这时,罗刹心无畏惧,异常勇健,辩才井然有序,声音清雅,宣说过去佛所说的半偈:「诸行无常,是生灭法。」 说完此半偈后就止住,停在苦行者的面前,所现形貌极为恐怖,转头察看四周。这位苦行者听闻此半偈,心大欢喜。犹如商人在险难处夜行,失去同伴而恐惧,到处寻找,再遇到同伴,心甚是欢喜。亦如久病之人,未遇到良医,后来得医看病、并得好药。又如人落海,遇船搭救。如渴极之人,得遇清凉泉水。如人被仇家追杀,忽然得以逃脱。又如人久被羁押,得到释放。亦如农夫,久旱逢雨。亦如远行人归还家中,家人见了,生大欢喜。善男子!我当时听到此半偈,心中欢喜,也是如此。我从座起,用手挽起头发,四处环顾后说:「方才所闻之偈,是谁所说?」当时未见有其他人,只见罗刹。于是我说:「是谁开启如是解脱法门,是谁发出如诸佛说法这般震动人心的音声?是谁于生死睡眠之中,独自觉醒,说出这种感言?谁能在此,为处于生死险难、饥馑中之众生,宣说无上道味?无量众生沉沦于生死海,谁能为众生作大船师?谁能为常被烦恼重病所缠众生,作大良医?听闻此半偈,启悟我心,我心犹如半圆之月,亦如逐渐绽放的莲花。」 善男子!我于当时别无所见,只见罗刹。心想:「是罗刹说的偈吗?」心又生疑:「或非罗刹所说,因此人形貌丑陋恐怖。若有人听闻此偈,一切恐怖、丑陋皆应消除。何以有人形貌如此丑陋、恐怖,却能说此偈?如火中不能生出莲花,日光中不能生出冷水。」善男子!我在当时又想:「我真没有智慧,此罗刹或许见过过去诸佛,从过去诸佛听闻此半偈,我应去请教。」于是向前问罗刹:「善哉,大士!您在何处得知此过去离怖畏者所说的半偈呢?大士!您又是在何处获得这一半的如意珠呢?大士!此半偈的意义,是过去、未来、现在诸佛世尊之正道。一切世间无量众生,常被各种不正确的知见罗网所覆盖,终身在外道法中,不曾听闻这出世十力、世间至尊觉者所说的空性道理。」 「善男子!我问了如是言语后,罗刹立刻回答:「大婆罗门!你现在不应问我、及谈论这些。因为我已经有很多天未曾进食,我到处寻找、索取,都求而不得。我深受饥渴苦恼,以致心思烦乱,随口而说,我自己也不了解我所说的。若是我现在能飞行虚空至郁单越(即北俱卢洲),乃至到天上,处处求食,也得不到食物。因此,我才说这句话。」善男子!我当时立即对罗刹说:「大士!若能为我说完整个偈子,我就终身作您的弟子。大士!您说的偈子,字句犹未终结,其义也不完整。是什么原因不想说呢?财布施是有竭尽的时候,但法布施所创造的因缘不会竭尽,不但不会竭尽,又能利益更多的众生。我今日听闻此半偈法语,既惊讶又疑惑,请您尽可能地为我断除疑惑,完整的说完此偈,我会终身作您弟子。」罗刹回答:「你智慧得太过分!你只担心你自己想知道的事,都不考虑我今天被饥渴苦恼逼迫,所以实在不能说。」我即问:「您所食之物为何?」罗刹回答:「你不能问,我若说出此物,会使很多人害怕。」我又问说:「此地只有我一人独处,无其他人,我对您不畏惧,为何不说?」罗刹回答:「我所吃的是人身体的暖肉,所喝的是人体的热血。因我福薄,只能吃这些,到处寻找,很难得到。世间虽然人多,却都有福德,又被诸天所守护,我无能力,不能杀害。」(待续) 典故摘自:《大般涅槃经・卷十四》 省思 雪山童子说:「财施有竭尽之时,但法布施所创造的因缘不会竭尽,能利益更多众生。」因为法施能启发智慧,自受用、他受用,生生世世受用,所谓「一历耳根,永为道种」,在未来无量世,所受之法,相随于如来藏心。《金刚经》中多次提及,以满无量阿僧祇世界七宝布施之福,不如受持读诵经文,为他人演说之福。因为,闻法受益,思惟、精进,能断烦恼,了生死,出三界,成佛道,度无量众生;这一切根源都来自佛法,佛法是觉悟之法,透过自觉、觉他,令处于生死险难众生有所依归,为烦恼重病所缠众生之良药,我们当护持正法,使未来世众生都乘此法船,安度生死大海。 单元首页 |