美国佛门寺启建报恩梁皇宝忏暨二○一七年新春祈福法会
文/佛门寺提供
美国旧金山分院佛门寺秉持佛法慈悲精神,及开山祖师惟觉安公老和尚普利有情之悲心愿力,于一百零五年十二月二十五日至一百零六年一月一日,启建报恩梁皇宝忏法会暨二○一七年新春祈福法会。于岁末之际,除旧布新,大众云集虔诚礼忏,祈以清净身口意,念报四恩,普皆回向,发大愿心,迎接新的一年。
法会为期八天,每日早中晚三支香,进行礼忏诵经、佛前大供、消灾超荐及小蒙山施食等法事。住持法师并于静坐开示中提示忏悔的意义及各卷大意,不但事修,更要入理,期以契悟自性,众罪消融。
法会圆满日,恭诵《金刚经》、叩新春吉祥钟──在迎接新春之际,感念开山祖师悲心无尽,广设道场;住持和尚慈悲带领,护念众生的菩提心苗,以知恩、感恩、报恩之心,叩钟发愿。祈以师志为己志,师愿为己愿,跟随大善知识脚步,生生世世护持三宝,守护道场,落实弘法,深化修行。愿佛法长兴,正法久住,法界有情,共证菩提。
法会心得
|
住持法师带领大众礼忏用功。 |
|
护法善信于梁皇宝忏暨新春祈福法会虔诚献供。 |
|
大众专注聆听住持法师的慈悲开示。 |
|
护法干部不分你我,同心协力圆满法会。 |
护法会总监╱传远 此次法会自我要求:一、全程参与展现拜忏的真诚心,非万不得已,绝不缺席。二、克服拜忏的酸痛,安住当下,真诚忏悔。深深感恩老和尚设立佛门寺,引导我们入佛门听闻正法。参与佛门寺的各种活动,落实修行,就是真正报恩。
副会长╱传领 There was excitement “in the air” and much Chan joy. The assembly wanted to be there and participated sincerely. The monastic and lay disciples, who served to make this event happen, had different areas of expertise yet all elements came together harmoniously. Our practice was deepened as we became aware of and adapted to changing conditions. (法会的氛围启迪人心又充满法喜,大众无不虔诚发心参与。出家师父与在家居士们共同分工合作圆满法会。当我们警觉并随顺因缘无常之时,修行也得以深化。)
副会长╱传伦 To realize what is happening to me good or bad, easy or difficult, I have to embrace it and keep practicing the Bodhisattva path. To cherish this time to review myself from this past year, to recall situations I wish I could have done differently and make amends. To let go of burdens of regret and focus on setting a good cause.(我体悟到一切发生在自己身上的事,不管好坏、不论难易,我都必须接受它,并持续修行菩萨道。珍惜这个机会反省过往,回忆种种应该用不同方式面对的境界,并且悔改。放下懊悔的重担,专注于创造新的善因。)
照客组长╱传皓 I was very moved when the abbess explained the sound of the striking bell increases the awareness for sentient beings in all of the realms. It has been deeply moving and inspiring to have been able to participate in such worthy Dharma events. I am truly grateful to be a part of the Chung Tai World and Buddha Gate Monastery.(住持法师开示时,提到钟声是为了警醒十方法界众生时,我十分感动,能够参加如此庄严的法会,让我深获感动与启发。很庆幸自己是中台世界和佛门寺的一份子。)
中文高级禅修班╱法顺 来到佛门寺半年多,觉得这儿才是家。这八天,慈悲喜舍的愿力及不思议功德在道场普遍示现,心中的惭愧和感恩与日俱增。弟子谨遵师嘱,要守护道场、深化修行、落实弘法,不负三宝慈光加被之恩。
中级禅修班╱法筵 Even on top of my senior year workload and college applications, the last thing I needed was more stress. But I still signed up to help out for this ceremony as an acolyte and emcee. However, I cannot feel more blessed to have the opportunity to work with other acolytes, all of whom were so willing to teach and guide me. I learned the power of dedication; I also learned my capacity─and how far beyond it I can go─to devote myself to something so rare, magnificent, and wholesome. My time spent learning and working here seems all the more valuable. From this experience, I am inspired by everyone’s effort and will continue to support the monastery in any way I can.(虽然作业和申请大学的压力已快破表,我仍每天担任法会的心灯或司仪。但很幸运地,能跟乐于引导我的心灯们合作。我感受到了奉献的力量,也发现自己可以为了殊胜、庄严的善法发挥潜能。花时间在道场学习和出坡最为值得。大众的投入激励了我,我将继续尽己所能护持道场。)
单元首页 |